2 luglio 2012 - Ha vinto la squadra più forte e
migliore e lo ha fatto imponendo il suo gioco ed il suo ritmo, con un
risultato finale giusto e bruciante, che non lascia spazio a né a repliche
né a recriminazioni.
Gli spagnoli hanno giocato un calcio fantastico,
dominando in lungo e in largo, mentre noi siamo stati fermi, immobili, con
mille problemi fisici ed una vistosa stanchezza a frenare ogni slancio.
Le Furie rosse hanno fatto vedere il loro
fraseggio migliore, colpi, trianagoli, tiri: uno spettacolo.
E invece noi, come ha ammesso amaro lo stesso
Prandelli, “siamo arrivati cotti alla finale”.
Ma la nostra, nel complesso, resta comunque una
eccellente prova e arrivare secondi in un torneo in cui dovevamo essere
eliminati ai quarti, non è davvero troppo male.
(carlo di stanislao / puntodincontro)
***
2 de julio de 2012 - Ganó el equipo más fuerte y mejor, y lo hizo
mediante la imposición de su juego y su ritmo, con un resultado claro y
contundente, que no deja espacio ni a réplicas ni a recriminaciones. Los
españoles jugaron un gran fútbol, dominando a lo largo y a lo ancho,
mientras que nosotros nos quedamos prácticamente inmóviles, demostrando un
evidente agotamiento físico que frenó cualquier intento de reacción.
La Furia española mostró su mejor faceta con pases cerrados, velocidad,
precisión y técnica individual: un verdadero espectáculo. Nosotros, en
cambio y como lo admitió con amargura el mismo Prandelli, "llegamos
exhaustos a la final".
Pero la nuestra, en su conjunto, fue una excelente participación y
terminar en segundo lugar en un torneo en el que todos opinaban que seríamos
eliminados en los cuartos de final, de veras no está tan mal.
(carlo di stanislao /
puntodincontro) |